selective focus photography of three books beside opened notebook

再論名稱的合法與不合法

有關於名稱的合法,我在先前討論有效出版和正當發表的時候已有談過,但其實法規中所謂的合法,不只是符合有效以及正當發表的要件即可,另外法規還有所謂的正確名。這些名詞各代表什麼意思呢,在最新版的深圳法規中:
1. 有效 effective:名稱經有效出版,也就是要公開發表在流通性的期刊或書籍中,可供交換、販售或贈與,提供各植物學研究者利用的才算是有效發表。
6.1條款:有效發表指的是合乎29-31條款的發表。除了特殊案例外 (8.1, 9.4(a), 9.22, 40.7條款和9A.3擬則),文字和繪圖均須有效發表方能為法規考慮採用。
2. 正當valid:除了有效出版外,還要有拉丁文或英文的特徵描述,或引用前人的描述,指定模式以及學名締造符合法規等要件。
6.2條款:學名的正當出版指的是符合32-45、F.4、F5.1、F5.2和H.9條款的名稱 (參照61條款)。
6.3條款:於本法規中,除非有其他指示,「名稱」指的是一個曾被正當出版的名稱,無論是否合法 (參照12條款,但應再參考14.9和14.14條款)。
有關有效和正當出版的要件,可參考先前的文章
3. 合法legitimate:指的是合於法規所有要件的名稱稱之。
6.5條款:合法名即根據法規締造的名稱,亦即非6.4條款中規定的不合法名。
4. 正確correct:即該類群的現行學名。
6.6條款:科或科下的階級,一個具有特定範圍、位置和階級的類群的正確名稱,是指根據符合法規的合法名 (見11條款)。
從以上的解釋看來,正確名是最嚴謹的定義,因其必定是一個合法名稱。而在法規中,一個名稱要能夠有其地位之最低限度,便是正當發表,也就是說,僅具有效發表的名稱,在法規中是不具任何效力的。
下面來看兩種情況:
一個名稱可能同時是有效及正當發表但不合法,例如等名 (isonym) 的狀況。等名指的是同一名稱、同一模式被分別發表為不同名稱 (可能是不同作者),此時兩者都符合有效及正當發表的要件,但只有早發表者合法。
例如以下案例:
6.3條款案例1:Baker (Summary New Ferns: 9. 1892)和Christensen (Index Filic.: 44. 1905) 各自發表了名稱 Alsophila kalbreyeri作為 A. podophylla Baker (in J. Bot. 19: 202. 1881) non Hook. (in Hooker’s J. Bot. Kew Gard. Misc. 9: 334. 1857) 的替換名。由於Christensen的名稱較晚發表,因此該名稱不具有分類上的地位 (參照41條款案例24)。
另外,正確名可理解為特定分類概念 (taxonomic concept) 下採用的學名,而這個名稱的同物異名就是合法但「不正確」的名稱。這裡的「正確」與「不正確」並非表示該名稱的對錯,僅指在特定分類概念下使用的名稱。
例如以下的案例:
6.5條款案例5:屬名Vexillifera Ducke (in Arch. Jard. Bot. Rio de Janeiro 3: 140. 1922) 是基於單種V. micranthera Ducke創立,為合法名。而Dussia Krug & Urb. ex Taub. (in Engler & Prantl, Nat. Pflanzenfam. 3(3): 193. 1892) 同樣是基於D. martinicensis Krug & Urb. ex Taub.所創立的合法名。當兩個屬被視為各自獨立的屬時,兩者皆為正確名稱。然而,Harms (in Repert. Spec. Nov. Regni Veg. 19: 291. 1924) 將二者合併為一屬,此種情況下,僅有Dussia為正確名稱。因此合法名Vexillifera可能因為分類概念的不同而為正確或不正確名稱。
此外,要注意的是不合法 (illigitimate) 和不正當 (invalid) 的概念上的差異,在中文裡兩個詞經常譯為不合法,但其實從上文來看,討論一個名稱的合法與不合法時,必須先知道該名稱是否被正當發表,若該名稱沒有正當發表,那麼該名稱必定不合法,只有在正當發表的情況下,該名稱才有討論是否合法的基礎。
本文最初於2020.5.22刊登於同名專頁

學名不只要出版,還要重版出來 (誤)

學名也要出版?是的,學名也要出版,而且還有一些規定需要遵守,這個學名才叫做有效的學名,一不注意,該學名可能就變成一個無效的學名,不可不慎。而這兩項規定就是正當出版 (valid publication)有效出版 (effective publication) ,兩者規定於法規之第四章及第五章,分別介紹如下:

有效出版 (effective publication)

有效出版指的是該新名稱在法規下,僅以印刷物於公眾機構或至少各大植物學機關之圖書館所發表,可經出售、交換或贈與,提供植物學者普遍利用者,始為有效出版。2012年1月1日之後,具有國際標準期刊編碼 (ISSN)國際標準圖書編碼 (ISBN) 之電子期刊所發表之PDF文件 (參照第29.3條款與擬則29A.1),亦屬有效發表 (條款29.1)。在公開議會發表之名稱,或在公共植物園或標本上標示之名稱,或僅由手稿、打字稿或其他未發表資料製成之顯微膠片公開發表者,或非如第29條款所描述,僅由電子及電子媒體傳遞者,均屬無效 (條款30.1)。

實務上,現在多數的新名稱多半發表在期刊上,少有不符合有效出版的狀況。但是有一部分的學名會發表在書籍上,作者可能要考慮到流通性的問題,雖然目前書籍出版都需要申請ISBN,但發行量很少的狀況下 (特別是沒有電子書的情況下),很容易使後來的研究學者難以取得這些研究資料。

正當出版 (valid publication)

正當出版的內容則更加嚴格,除了必須具有有效出版外,更需具備植物之拉丁文或英文特徵敘述、學名締造合於法規及指定模式標本四條件都具備者方為正當出版 (條款32.1及38.1),而一植物之學名是否合法必須有效出版與正當出版兼具尚可稱為有效之學名。

39.1條款:1935年1月1日至2011年12月31日:於此日期之間,新分類群 (藻類和所有化石類群除外) 名稱之正當出版必須附有拉丁文描述或特徵摘要或引用 (參照第38.13條款) 前人已發表的有效拉丁文描述或特徵簡述。

Art. 39.1: In order to be validly published, a name of a new taxon (algae and fossils excepted) published between 1 January 1935 and 31 December 2011, inclusive, must be accompanied by a Latin description or diagnosis or by a reference (see Art. 38.13) to a previously and effectively published Latin description or diagnosis (but see Art. H.9; for fossils see Art. 43.1; for algae see Art. 44.1).

這是一個重要的日期,特別是對於在台灣的植物分類學者們更是如此。金平亮三在1936年發表的增補改版台灣樹木誌,當中有許多新種都缺乏拉丁文描述,所以成為不合法學名,例如玉山衛矛 (Euonymus morrisonensis Kanehira & Sasaki) 即因此而為不合法名,因而後來學者發表了替換名黃氏衛矛 (Euonymus huangii H. Y. Liu & Yuan P. Yang)。

39.2條款:2012年1月1日:正當出版之條件,自該日期起,出版新分類群名稱,必須以拉丁文或英文之特徵描述或特徵簡述或引用前人已發表的有效拉丁文或英文之特徵描述或特徵簡述 (條款39.2)。

Art. 39.2: In order to be validly published, a name of a new taxon published on or after 1 January 2012 must be accompanied by a Latin or English description or diagnosis or by a reference (see Art. 38.13) to a previously and effectively published Latin or English description or diagnosis (for fossils see also Art. 43.1).

40.1條款:1958年1月1日:於此日期或之後,屬或屬下分類群之正當出版必須指明模式。

Art. 40.1: Publication on or after 1 January 1958 of the name of a new taxon of the rank of genus or below is valid only when the type of the name is indicated (see Art. 7–10; but see Art. H.9 Note 1 for the names of certain hybrids).

40.4 條款:2007年1月1日:於此日期之前,新種或新的種下分類群名稱的模式 (化石除外) 可以是一幅插圖,但於此日期之後,其模式必須是一張標本。

Art. 40.4: For the purpose of this Article, the type of a name of a new species or infraspecific taxon (fossils excepted: see Art. 8.5) may be an illustration prior to 1 January 2007, on or after which date, the type must be a specimen (except as provided in Art. 37.5).

40.6條款:1990年1月1日:於此日期或之後,新屬或新的屬下分類群,指定模式標本時必須包括術語typus或holotypus或其縮寫或是現代其他語言中之同義詞。當新屬或屬下分類群僅含一個種時,指明該種之模式即可。

Art. 40.6: For the name of a new taxon of the rank of genus or below published on or after 1 January 1990, indication of the type must include one of the words “typus” or “holotypus”, or its abbreviation, or its equivalent in a modern language (see also Rec. 40A.1 and 40A.2). But in the case of the name of a monotypic (as defined in Art. 38.6) new genus or subdivision of a genus with the simultaneously published name of a new species, indication of the type of the species name is sufficient.

40.7條款:另外,於此日期或之後,新種或種下分類群之名稱,當其模式為一份標本或未發表的插圖時,發表時必須指明保存該模式的標本館、收藏處或研究機構。

Art. 40.7: For the name of a new species or infraspecific taxon published on or after 1 January 1990 of which the type is a specimen or unpublished illustration, the single herbarium or collection or institution in which the type is conserved must be specified.

其他相關法規內容可參照線上版法規的第四章第五章

此外,在法規的附錄I中有所謂的禁止著作 (suppressed work),在羅列的文獻中發表的特定位階的學名,皆屬不合法。

本文最初於2018.5.1發表於同名專頁